Униатский портал «Религия в Украине» рассказал о выпуске нового «принципиально нового» молитвослова на украинской мове, который по замыслу авторов сможет удовлетворить требованиям всех христианских конфессий, начиная от раскольников-филаретовцев и униатов и заканчивая православными УПЦ МП.

 

Презентация нового издания состоялась в четверг, 12 января в 17:00 в Открытом православном университете Святой Софии в Киеве. Желающих отметить такое «важное» событие оказалось совсем немного. Самой заметной фигурой на презентации стал скандально известный митрополит Александр (Драбинка), несмотря на то, что по-евангельскому слову занял скромное место на задних рядах полупустого зала.

В президиуме расположились ярые украинские националисты — автор «десяти заповедей украинца» протоиерей Георгий Коваленко, протоиерей Богдан Огульчанский, протоиерей Андрей Дудченко и руководитель модернистского издательства «Дух и Литера», агент Ватикана Константин Сигов.

молитовник5

Перед Рождеством Христовым киевское издательство «Дух и литера» выпустило первый тираж «Молитвенника православных верующих». В этом издании воплощена идея «живой традиции» и создана попытка объединить в молитве разделенных украинских православных христиан, рассказал порталу «Религия в Украине» составитель и редактор издания протоиерей Андрей Дудченко (на фото).

молитовник1

Издание подготовлено группой единомышленников из духовенства и верующих Украинской Православной Церкви при поддержке украинской диаспоры в Канаде и киевского Открытого православного университета Святой Софии. Научный редактор и переводчик — Владимир Шолох, литературные редакторы — протоиерей Богдан Огульчанский (на фото) и протодиакон Николай Лысенко, поэтический редактор Акафиста — Олеся Мамчич. Изысканное графическое оформление книги сделал Алексей Чекаль.

Составитель молитвенника так описывает цель этого проекта:

1) объединить украинских православных христиан, разобщенных на несколько церковных юрисдикций, в общей молитве о единстве Церкви в Украине;

2) оживить молитвенную жизнь верующих, расширив их мировоззрение через знакомство с богатством восточной православной молитвенной традиции, в частности, с практикой молитвы греческой Церкви.

Отец Андрей убежден, что совместная молитва будет способствовать тому, чтобы все больше христиан в Украине видели друг в друге братьев и сестер, а не «раскольников» или врагов.

«Новый Молитвенник имеет и другие особенности. Здесь вы не найдете обычных утренних и вечерних молитв, которые обычно нам предлагают читать во всех других молитвенниках, — говорит отец Андрей. — Молитвенная жизнь не должна ограничиваться чтением одного и того же набора молитв каждый день, из года в год. Здесь же можно найти забытую верующими классику — утренние и вечерние, а также полуденные, ночные молитвы и т.д., выбранные из классической молитвенной книги Церкви — Часослова. Также здесь есть молитвы преподобного Силуана Афонского, архимандрита Софрония Сахарова, отца Александра Меня — наших современников. Это живая традиция. Разнообразие и глубина «.

Священник Андрей Дудченко так объясняет идею, с которой полтора года назад начался проект:

«Вызовы, стоящие перед украинскими православными церквями (!!!) сегодня, требуют от нас, людей Церкви, быстрых действий. Эти вызовы — общественно-политический кризис в условиях внешней агрессии со стороны государства, называющего себя православным (таким образом клирик УПЦ МП выражает свою «любовь» к государству Российскому — ред.), и одновременно пытающегося разжечь конфликты на межконфессиональной почве; усиления антагонистических настроений среди украинских верующих по отношению друг к другу, а вместе с тем давно продолжающийся процесс секуляризации, «магическое» отношение к религии, широкое распространение в обществе суеверия и обрядоверия. Разделение украинского Православия продолжается, хотя запрос людей на единство Церкви становится все больше. Впрочем, верующие обычно не знают, что делать с этим желанием единства. Помочь в этом может усиленная и горячая молитва христиан. Возможно, это не приведет к быстрому результату, но заложит важный фундамент на хорошую перспективу. Христиане, которые молятся о единстве, уже фактически из-за этого становятся едиными, несмотря на церковные перегородки «.

Среди верующих УПЦ существует большой спрос на молитвенник на украинском языке, говорит составитель. Впрочем, несмотря на то, что можно найти большое количество молитвенников на — украинском в приходах УПЦ КП, УАПЦ и УГКЦ, верующие УПЦ опасаются ими пользоваться из-за того, что те издания не имеют благословения церковной власти УПЦ, или такой, которая является признанной со стороны УПЦ.

В течение последних 18 месяцев перед печатью была проведена работа по упорядочению и редактирования текстов Молитвенника, в том числе по греческому и древнееврейскому оригиналу, а также создания изысканного полиграфического дизайна. (нет сомнений в том, что церковно-славянский язык в среде «православных» укропатриотов вещь совершенно немыслимая даже в плане его перевода на мову, но вот было бы интересно узнать, какие «древнееврейские» молитвы перекочевали в новый «хохляцкий мовослов» — ред.) 

В Молитвеннике присутствует надпись с благодарностью Первоиерарху Украинской Православной Церкви в Канаде митрополиту Юрию (Калищуком) за молитвенную поддержку этого проекта.

«Издание молитвенника при поддержке УПЦ в Канаде (в юрисдикции Константинопольского Патриархата), надеемся, будет принято открытыми к диалогу христианами из всех украинских православных юрисдикций», — надеется составитель.